时间:每周二晚上6点半
地点:肖水 宿舍
主持人:肖水(复旦诗社第27任社长)
洛盏(复旦诗社第29任社长)
主要读本:《米沃什诗选》(河北教育出版社2002年版,张曙光译)
辅助读本:《米沃什词典》(三联书店2004年版,西川译)
要求:(1)复旦学院的学生
(2)喜欢诗歌且写作诗歌
(3)自备《米沃什诗选》
名额有限 请提前联系
联系方式:(1)BBS投条lovexiaoshui或者candyqq
(2)发送E-MAIL:toxiaoshui@yahoo.com.cn
米沃什
切斯拉夫·米沃什(1911-2004)波兰当代最伟大的诗人和翻译家!令人悲痛的是他于2004年8月14日在波兰克拉科夫家中去世,享年93岁。
■人物简介:
米沃什(CzesiawMiiosz)1911年出生于立陶宛维尔诺附近的谢泰伊涅里一个贵族家庭。当时立陶宛仍然属于波兰的版图(直到1940年归属于前苏联)。当地语言混杂,但米沃什的家庭从16世纪起就讲波兰语,因此,尽管此后一生漂泊不定,并精通好几种语言,米沃什仍然把波兰视为祖国,并坚持用波兰语写作。他曾说:“我是一个波兰诗人,不是立陶宛诗人。”
米沃什在大学里学习法律,并于1936年发表了第一本诗集《冰封的日子》。从诗人早期作品的主题已经可以看出他后来写作风格的端倪:通常是从结合了诗人现实经历的历史视角出发,而以田园诗兼启示录式的手法表现出简洁意象。
他经历过“二战”的纳粹时期。战后他曾担任波兰外交官,在波兰驻美国与法国的使馆里,负责文化事务。与政府决裂后曾去法国,并于1960年离开法国来到美国。在那里,他担任伯克莱大学的斯拉夫语言和文学教授达20多年之久。
1989年后,诗人结束了接近30年的流亡生活,回到波兰以后,就一直住在克拉科夫。
■作品简介:
他在国外发表了20多部诗集和小说,主要的有《白昼之光》(1953)、《诗的论文》(1957)、《波别尔王和其它的诗》(1962)、《中了魔的古乔》(1964)、《没有名字的城市》(1969)、《太阳从何方升起,在何处下沉》(1974)、《诗歌集》(1977)及长篇小说《权力的攫取》(1955)和《伊斯塞谷》(1955)等。
■米沃什语录 :
●关于生命米沃什90岁高龄时,曾自言当时仍然坚持写作到夜晚:“根本不可能活腻的,我还是感到不够”,他说,“到了这种年纪,我仍然在寻求一种方式、一种语言来形容这个世界。”
●关于诗歌“诗歌,即使其题材与叙述口吻与周围现实完全分离,要是一样能够顽强存在,那是令我激赏的诗歌。有力度的诗,或是一首抒情诗,其自身的完美就有足够的力量去承受一种现实。”



